|
Tillbehör - Accessories - Zubehör |
|
SPECIALFÄSTE MED HALKIP För bl.a. Albin Vega, som har ett par halkipar där bogsprötsfästena lämpligen bör placeras. De befintliga halkiparna bytes mot bogsprötsfästena. Bef. skruvar bör bytas till M6. SONDERBEFESTIGUNG MIT ÖSE Für u.a. Albin Vega, die ein Paar Lippklampen hat, genau auf den Plätzen wo die Befestigungszapfen am besten montiert werden. Die befindlichen Lippklampen werden mit den Sonderbefestigungen ersetzt. Die Befestigungsschrauben sollen mindestens M6 sein. SPECIAL FITTING WITH FAIRLEAD For boats such as Albin Vega, which have two fairleads at the most suitable place for the bowsprit fittings. The existing fairleads are replaced with the special fittings. Do not use smaller screws than M6. |
|
|
SPECIALFÄSTE FÖR MAXI Avpassade för att monteras
under befintliga knapar. SONDERBEFESTIGUNG FÜR MAXI-BOOTE Für Montage unter den befindlichen Klampen angepasst. SPECIAL FITTING FOR MAXI BOATS Shaped to fit under the existing cleats. |
SPECIALFÄSTE FÖR RELINGLIST Passar för de flesta båtar med relinglister av metall eller trä. Fästtappen är vridbar och kan också vinklas i alla riktningar för att kompensera exempelvis däckets lutning. SONDERBEFESTIGUNG FÜR RELINGLEISTE Für die meisten Boote mit Relingleisten aus Metall oder Holz geeignet. Der Befestigungszapfen ist drehbar und kann auch in jede Richtung schräg eingestellt werden, z.B. um ein gewölbtes Deck zu kompensieren. SPECIAL FITTING FOR TOE RAIL Designed to fit boats with toe rails made of metal or wood. The attaching peg is turnable and can be tilted in any direction, for example to compensate the inclination of the deck. |
|
© Hammax International 1997-2001 |